Browsing content by Mely Barragan
Page 3 of 3
Presentación de “Mexico: The Future is Unwritten. Contemporary Artists from Mexico”, el libro que reune más de 200 obras de artistas mexicanos que pertenecen a la Colección Fondazione Benetton Studi Ricerche. La presentación se realizará el miércoles 9 de diciembre en la Fundación Alumnos 47 a las 19:00 hrs. PROM DATE DISASTER, 2014 collage y […]
THROUGH PAINTINGS, INSTALLATIONS, ASSEMBLAGES, AND SCULPTURES, AMONG OTHER DISCIPLINES; THE COLLECTION INTEGRATE A GREAT NUMBER OF PROPOSALS AND SKILLS OF ARTISTIC EXPRESSION, EXPLORING THE WORK OF CONTEMPORARY ARTISTS FROM BAJA CALIFORNIA AND THE ROLE OF CONTEMPORARY ART IN OUR SOCIETY. http://cecut.gob.mx/exposiciones/en/exposiciones/la-coleccion-elias-fontes-historia-y-relato/ Exhibition REVIEWS: The Impossibility of the Present: Collection Elias-Fontes at CECUT, Centro Cultural of […]
Mely Barragán, artista visual de Tijuana, nos acompañará al 1er Encuentro de Culturas Emergentes. MELY BARRAGÁN / 1975 / Tijuana, México. Vive y trabaja en Tijuana. Artista Visual / Fundadora y Codirectora de TJINCHINA ProjectSpace. Durante la primera década de la carrera de Barragán el tema evolutivo de su producción artística ha sido marcada por […]
HARD HEAD MEN, serigrafía sobre papel tapiz 24 x 18 in. cada uno, 2013-2015. Edición de 30 impresiones de cada color rosa, amarillo y verde. El tema evolutivo de la producción artística de Mely Barragán ha sido marcada por su fascinación sobre la imagen de género y las representaciones arquetípicas de lo femenino y lo masculino.Comenzó […]
TJINCHINA Project Space en Tijuana es un espacio de arte independiente que produce, promueve y multiplica arte actual y diálogo en las nuevas fronteras. TJINCHINA desarrolla vínculos de prácticas artísticas actuales con la comunidad global a través de exposiciones, residencias y diálogos públicos. Durante el 2011 y 2012, TJINCHINA Project Room en Caochangdi, colocó el arte actual de la frontera […]
HOMESICK, 2013 silkscreen and gold leaf 28 X 18.5 in., edition of 30 prints. SALVIA, aquatint on copper plate 22.5 X 15 in, edition of 16 prints. VIDA DURA, aquatint on copper plate 22.5 X 15 in, edition of 16 prints.
EL VALOR DE LAS COSAS No hace mucho tiempo, accidentalmente termine viendo una página de internet que se enfoca en el fenómeno OVNI y llamó mi atención el encabezado: “Avistamientos en Beijing, China y Tijuana, México.” Luego más aún el hecho de tratarse de dos videos aparentemente filmados el 1 de enero del presente año. […]
The Museum Of Latin American Art PRESENTS: DANGER! 2012 SHALLOW WATER II, soft sculpture, fabric and chain, variable dimensions. POWER TO KILL, knife shape leather bags as soft sculpture, 17 X 29 x 15 in.
List of art work / lista de obra: double happiness for us , collage on plastic tablecloth, 15 x 15 cm, 2012 call me for tea, collage on plastic tablecloth, 15 x 15 cm, 2012 here I am, collage, ink and vynil on paper, 54 x 40 cm, 2012 let go, collage on mirror, 30 x 30 cm, […]
List of art work / lista de obra: knife fever, acrylic on canvas, 207 x 162 cm, 2011 found series, light box, 30 cm, 2011. Edition of 2 prints china girl, acrylic on canvas, 120 x 80 cm, 2011 yellow fever, acrylic and LED lights on wood, 35.4 x 61 cm, 2011
“Power to kill” Man and his ties 2010 corbata gigante negra fabricada de piel artificial. Esta pieza representa el símbolo del supuesto poder masculino y los amarres sociales que implica sostenerlo. https://www.cultura.gob.mx/estados/saladeprensa_detalle.php?id=17645